Eu estava um pouco triste... por deixar a velha Prisesta... como todos ficam quando saem de um lugaronde se acostumaram.
Bio sam "maljenko" tužan kad sam se opraštao od stare Staje što je normalno pri odlasku iz mjesta na koje se navikneš.
Estou bravo com sua mãe... por deixar essas freiras te expor como uma.
Ali ne na tebe nego tvoju majku... koja je dala tim opaticama da te odgajaju.
Senhor, obrigada pelo feriado de Ação de Graças... pelos bens materiais que possuímos e apreciamos... por deixar que matemos os índios, roubemos suas terras... e nos empanturremos enquanto jogamos napalm sobre a ásia...
Gospode Bože, hvala ti na ovom prazniku i na svemu materijalnom što posedujemo i uživamo i pusti nas belce da poubijamo sve Indijance... Pokrademo njihovo nasleðe...
É minha punição por deixar John Coffey ser eletrocutado.
To je moja kazna, što sam dopustio da Kofi zajaše munju.
Me senti mal por deixar de ver o Max e você.
Osecao sam se lose sto ne vidjam Maksa i tebe.
Você vai lamentar por deixar que ele viva.
Sigurno æeš zažaliti ako ovoga ostaviš u životu. On je zlopamtilo.
Me desculpe por deixar você esperando, General.
Žao mi je što ste èekali, Generale.
Isso é o que eu ganho por deixar os restos do Jimenez naquela cabana.
Tako mi i treba kad ostavljam ostataka Himeneza u toj kolibi.
Ela é responsável por deixar o grande Deus Ra de joelhos.
Ona je odgovorna što je veliki bog Ra oboren na kolena.
Obrigado por deixar eu ver suas fotos.
Hvala ti što si mi pokazala svoje slike.
Não vou cometer um erro por deixar você aqui.
Neæu da napravim jednu i da te ostavim ovdje.
É, bem, a culpa foi minha por deixar isso pra seção A.
Da, pa moja je krivica što sam ga dao a-sekciji.
É minha culpa por deixar você me convencer sobre o implante.
Ja sam kriv što si me nagovorio na ugradnju implantata.
Ele teria rosnado para mim por deixar você tomar seu lugar.
Verovatno bi se naljutio na mene što te puštam da zauzmeš njegovo mesto.
Agradeço, Sir Francis, por deixar meu sobrinho em paz no futuro.
Bio bih Vam zahvalan, Sir Francis, da u buduæe ostavite na miru mog sestriæa.
Obrigado por deixar Deb ficar conosco.
Hvala ti što ti ne smeta da Deb bude kod nas.
Sou conhecido por deixar uma impressão.
Poznat sam po tome što sam ostavljao utisak.
Desde que enxotou papai por deixar marcas de copo nos móveis.
"Mi" ne postoji otkad si najurila oca zato što je ostavljao vlažne krugove po nameštaju.
Agora não se sente culpado por deixar mensagens nojentas dizendo que estou perdendo trabalho?
Oseæaš li sada krivicu što si mi ostavio onoliko groznih poruka što ne dolazim na posao?
Seria o outono cruel por deixar flores morrerem, ou seria simplesmente natural?
Je li jesen okrutna što dopušta da cvijeæe vene ili je to samo prirodno?
Obrigada, Patricia, por deixar que fiquemos em sua casa.
Hvala što si nas pozvala u svoju kuæu, Patriša.
Por deixar claro como você está louco.
Na tome što ste razjasnili razmjere svoje ludosti.
Nunca irei perdoá-la por deixar meu filho morrer.
"Nikada vam neæu oprostiti što ste dozvolili da moj deèak umre. "
Por deixar eu morar com você.
Što si mi dopustio da se uselim u tvoju kuæu.
Gente desesperada por deixar sua marca e disposta a morrer tentando.
Ljudi koji oèajnièki žele da se probiju do vrha i spremni su da poginu pokušavajuæi da to ostvare.
Por deixar a sua esposa cuidando do Michael sozinha.
Što si ostavila ženu i dete.
Por deixar meu pai, deixar ao Trey e a mim.
Jer je ostavila tatu. Jer je ostavila mene i Treya.
Envergonhada por deixar a minha família.
Posramljeno, jer sam napustila svoju obitelj.
Sylvester não quer voar, estou nervosa por deixar o Ralph com uma babá enquanto estou em outro Estado, você se preocupa com Toby.
Ja sam nervozna što Ralf ostaje s dadiljom. Ti brineš zbog Tobija. Svi smo zabrinuti, ali idemo kao tim.
Obrigado por deixar esta mensagem, pressione "Start" para continuar ou simplesmente desligue.
Hvala što koristite ovu uslugu. Stisnite zvjezdicu za dalje, ili spustite.
Pelo contrário, você será aplaudido por deixar ele ir.
Hvaliæe vas jer ste ga pustili.
Por deixar um vampiro entrar em nossa casa?
Jer sam pustio vampira u kuæu?
Me sinto um idiota por deixar a Christine me convencer.
Oseæam se kao idiot jer me je Kristina na to nagovorila.
Ele quer se desculpar por deixar o visto de estudante vencer.
Želio se isprièati jer je on kriv, da mu je istekla viza.
Eu o perdoarei por deixar a Patrulha.
Oprostiću ti što si dezertirao iz Noćne Straže.
Eu estava tão feliz por deixar a cidade para trás.
Bio sam tako sretan što sam napustio grad.
Peço desculpas por deixar o lugar bagunçado, mas temos muitas outras coisas para fazer.
Izvinjavam se što ti mesto ostavljam u malom neredu. Ali imamo pun spisak mesta gde moramo da budemo.
Ele tinha a obrigação de relatar, não só a violação de segurança, mas também por deixar agentes no local, depois que
On je imao obavezu da izvesti ne samo o sigurnosnom proboju..... veæ i o ostavljanju agenta na terenu pošto je...
Sinto muito por deixar você no trem!
Žao mi je što sam te ostavila na stanici!
Assassinos são conhecidos por deixar vazar tristeza.
Poznato je da ubice pokazuju znake tugovanja.
Morrer é visto como uma falha, e tivemos uma história heroica por termos lutado juntos, mas não tivemos uma história heroica por deixar a batalha.
Smrt izjednačujemo sa gubitništvom. Imali smo mit o herojskoj borbi, ali ne i o herojskim suočavanjem sa smrću.
A maioria dos médicos agora opta por deixar o paciente continuar a caminho da cirurgia.
Većina lekara sada bira da pusti pacijenta na operaciju ugradnje veštačkog kuka.
1.7725019454956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?